Kill your Dog and
make it hot.
Wow
Manchmal ist die englische Zunge so schwer verständlich wie eine gespaltene.
Aber was soll’s, die Wiener, Pariser und Frankfurter sind doch alle nur Würstchen, genau so, wie die Debrecziner. Wie sollten sie also wissen, das ein Zigeunerschnitzel nichts mit Zigeuner zu tun hat? Wer ein Jägerschnitzel isst, isst weder den Jäger noch das Gejagte.
Hallo Martin,
Naja, man kann zu Palatschinken auch Crepe suzette avec la confiture d’abricot tiède et glace vanille sagen, aber besser werden sie dadurch auch nicht. 😉
Wie passend, am Montag gab es bei mir erst ein Zigeunerschnitzel per Essen auf Rädern (https://www.meyer-menue.de/)!
Mich würde auch mal interessieren wo diese Bezeichnungen eigentlich her kommen. Irgendwer muss sie sich ja mal ausgedacht haben.